Sunday, February 24, 2008
Nice, France.
This is probably the most famous view of La promenade des anglais.
I really liked Nice, it was the fist time that I saw Mediteranian sea.
But I never saw where they film Brice de Nice.
Nice, France.
Ceci est probablement la plus célèbre des vue de La promenade des anglais.
J'ai vraiment aimé Nice, c'était la première fois que je voyais la mer Méditéranée.
Par contre, je n'ai jamais vu où ils ont filmé Brice de Nice.
Friday, February 22, 2008
Wednesday, February 20, 2008
CISV

In November.
Mariste camp.
CISV, really great week end. Better than the last camp.(Last camp was nice, but that one was more nice)
En novembre.
Camp Mariste.
CISV, ce fut une fin de semaine super! Il était pas mal mieux que le dernier camp. (Le dernier camp était super aussi mais celui-ci l'était encore plus)
Sunday, February 17, 2008
WE ARE SCIENTISTS
We Are Scientists, at Osheaga festival. September 9th 2007.
I really liked that day with Camille and Charlotte. Friends and music, what a great mix. We Are Scientists, Voxtrot, Paolo Nutini, Martha Wainwright, Arctic Monkeys, Interpol and a little bit of Macy Gray and Bloc Party, this is all the bands that I saw that day. I hope that I'll go next year.
We Are Scientists, au festival Osheaga. 9 septembre 2007. J'ai vraiment aimé ce jour-là avec Camille et Charlotte. Amis et musique, quel bon mélange. We Are Scientists, Voxtrot, Paolo Nutini, Martha Wainwright, Arctic Monkeys, Interpol et un peu de Macy Gray et de Bloc Party, ça c'est les groupes que j'ai vu ce jour-là. J'espère vraiment que je vais y retourner l'an prochain.
Québec
This summer, I went to Quebec city with my cousin, Stéphanie. We were there only 2 days but I really enjoyed my trip with her. Steph, I still hope that one day we'll go to Santa Cruz together.
Cet été, j'ai été à Québec avec ma cousine, Stéphanie. Nous sommes resté là seulement 2 jours mais j'ai vraiment apprécié mon séjour avec elle. Steph, j'espère encore qu'un jour nous irons à Santa Cruz ensemble.
Saturday, February 16, 2008
Effeil.
Effeil Tour, Paris.
Again in 2006.
It was really difficult to take the complete tour because that was too big. I was almost lying on the ground to take the complete tour.
Tour Effeil, Paris.
Encore en 2006.
C'était très difficile de prendre une photo de la tour au complet parce qu'elle était trop grande. J'étais presque couchée sur le sol pour prendre la tour complète.
Presentation.
I'm Gabrielle.
My passion is photography.
This is my photos with somes comments or some stories that concern them.
Je suis Gabrielle.
Ma passion c'est la photographie.
Voici mes photos accompagnés de quelques commentaires ou quelques histoires concernant ces photos.
Désolée, je ne respecte pas du tout la loi 101.




























